Orgullosa Mary de Creedence Clearwater Revival

  • Al principio, 'Proud Mary' no tenía nada que ver con un barco fluvial. En cambio, John Fogerty lo concibió como la historia de una mujer que trabaja como sirvienta para gente rica. 'Ella se baja del autobús todas las mañanas y va a trabajar y mantiene sus vidas unidas', explicó. Entonces tiene que irse a casa.

    Fue Stu Cook quien introdujo por primera vez el aspecto fluvial de la canción. La idea se le ocurrió mientras el grupo veía el programa de televisión. Disidente y Stu hizo la declaración, 'Oye, barco fluvial, toca tu campana'. John estuvo de acuerdo en que el barco parecía tener algo que ver con la canción que se había estado gestando en su mente durante bastante tiempo, esperando tomar forma consciente. Cuando escribió la música, hizo que los primeros acordes evocaran una rueda de paletas en un barco fluvial dando vueltas. Así, 'Proud Mary' pasó de ser una señora de la limpieza a un barco.


  • Fogerty escribió la letra basándose en tres ideas de títulos de canciones: 'Proud Mary', 'Riverboat' y 'Rolling On A River'. Llevaba consigo un cuaderno con títulos que pensó que serían buenas canciones, y 'Proud Mary' estaba en la parte superior de la lista.
  • La canción surgió el día en que John Fogerty recibió sus papeles de baja del Ejército de los Estados Unidos. Fogerty había sido reclutado en 1966 y era parte de una unidad de la Reserva, sirviendo en Fort Bragg, Fort Knox y Fort Lee. Sus papeles de baja llegaron en 1967. Fogerty recuerda en Bad Moon Rising: La historia no oficial de Creedence Clearwater Revival por Hank Bordowitz:

    'El ejército y Creedence se superponían, así que yo era' ese hippie con un disco en la radio '. Había estado tratando de salir del ejército, y en las escaleras de mi edificio de apartamentos había una carta del gobierno del tamaño de un diploma. Se quedó allí durante un par de días, justo al lado de mi puerta. Un día, vi el sobre y me incliné para mirarlo, y me di cuenta de que decía 'John Fogerty'. Entré en la casa, abrí la cosa y vi que era mi baja honorable del ejército. ¡Finalmente estaba fuera! Era 1968 y la gente seguía muriendo. Estaba tan feliz que salí corriendo a mi pequeña parcela de césped y di volteretas. Luego entré en mi casa, tomé mi guitarra y comencé a rasguear. 'Dejé un buen trabajo en la ciudad' y luego salieron de mí varias frases buenas de inmediato. Tuve los cambios de acordes, el acorde menor donde dice, 'Big wheel sigue girando' / Proud Mary sigue ardiendo '' (o 'boinin', 'usando mi pronunciación funky que obtuve de Howling' Wolf). En el momento en que presioné 'Rolling, rolling, rolling on the river', supe que había escrito mi mejor canción. Vibró dentro de mí. Cuando lo ensayamos, me sentí como Cole Porter '.

    Así fue como nació un clásico totalmente estadounidense de la atmósfera de olla a presión de finales de la década de 1960. Fogerty sospechó de inmediato que su canción 'Tin Pan Alley' era un éxito para la radio, y tenía razón. La canción alcanzó el número 2 en los Estados Unidos, alcanzó el número 8 en el Reino Unido y el número 1 en Austria.


  • Este fue el primero de cinco sencillos de Creedence que llegó al # 2 en la lista de Estados Unidos; tienen la mayor cantidad de canciones n. ° 2 sin tener nunca un n. ° 1.
  • A pesar de la creencia popular, John Fogerty no estaba escribiendo por experiencia cuando escribió esto. Gracias a su compromiso militar, no se había aventurado más al este que Montana. Después de que se grabó la canción, hizo un viaje a Memphis para finalmente poder ver el río Mississippi.


  • La versión original de CCR alcanzó el puesto número 2 en marzo de 1969. En junio, la versión de Solomon Burke alcanzó el puesto 45. El suyo fue el primero en incluir un hablado en:

    Sé que a muchos de ustedes les gustaría saber de qué se trata la vieja Proud Mary
    Bueno, me gustaría hablarte de ella.
    Ella no es más que un gran barco viejo
    Verás, mis antepasados ​​solían montarle el trasero como fogoneros, cocineros y camareros.
    E hice un voto de que cuando creciera, me daría un paseo en la vieja Proud Mary
    Y si me dejas, me gustaría cantar sobre eso


    Burke luego canta, ' buscando por un trabajo en la ciudad ', en lugar de' dejar un buen trabajo en la ciudad '.
  • Este fue un éxito número 4 en los EE. UU. Para Ike & Tina Turner en 1971, y lo más destacado de sus shows en vivo. Tina Turner recordó en una entrevista con Piedra rodante revista en 1971 cómo llegaron a grabar esto en su Trabajando juntos álbum: 'Cuando grabamos el álbum, nos faltaban algunas melodías, así que dijimos' Bueno, pongamos algunas cosas que estamos haciendo en el escenario. Y así es como surgió 'Proud Mary'. Me había encantado cuando salió por primera vez. Hicimos una audición a una chica y ella había cantado 'Proud Mary'. Esto fue como ocho meses después, e Ike dijo: 'Sabes, me olvidé de esa melodía'. Y dije hagámoslo, pero cambiémoslo. Así que en el coche, Ike toca la guitarra, simplemente improvisamos. Y simplemente entramos en la versión negra. Nunca se planeó decir, 'Bueno, vayamos a la tienda de discos, y me gustaría grabar esta canción de Aretha Franklin' ... es solo que la sacamos para el escenario, porque le damos a la gente un poco de nosotros y un poco de lo que escuchan en la radio todos los días '.
  • 'Proud Mary' atrajo 35 portadas solo en el año 1969. Desde entonces se han fabricado más de 100.

    Estas son las versiones de gráficos de EE. UU.:

    Creedence Clearwater Revival (# 2, 1969)
    Solomon Burke (# 45, 1969)
    Checkmates, Ltd. hazaña. Sonny Charles (# 69, 1969)
    Ike y Tina Turner (# 4, 1971)
    Reparto de Glee (# 115, 2009)
  • La frase, 'Bombeé mucho dolor en Nueva Orleans' es en realidad 'Bombeé mucho' Pane ', como en propano. Estaba bombeando gasolina.
  • The Checkmates, Ltd. hizo una versión de esta canción con inflexión góspel y con cuernos, que fue producida por Phil Spector y contó con Sonny Charles en la voz principal. Corriendo 4:30, es sustancialmente más largo que el original de 3:07 y pasó al # 69 en noviembre de 1969.

    Este arreglo fue claramente una influencia en la versión de Ike & Tina Turner, que comenzaron a realizar poco después. Se especuló que Spector, quien produjo Ike & Tina en su single de 1966 'River Deep - Mountain High', llamó la atención de Ike Turner sobre esta versión.
  • Cuando CCR grabó esta canción, John Fogerty no estaba contento con las voces de armonía, así que las grabó él mismo y las superpuso a la pista. Esto provocó más tensión en su ya tenue relación con sus compañeros de banda. El grupo se separó en 1972.
  • A Fogerty se le ocurrió el famoso riff de acordes de guitarra cuando estaba jugando con la 'Quinta Sinfonía' de Beethoven. Ese dice 'dun dun dun duuunnnnn ...', pero Fogerty pensó que sonaría mejor con el énfasis en la primera nota, que es como llegó a ' hacer Hacer hacer hacer.'

    Esta parte le recordó a la rueda de paletas que impulsa un bote fluvial. 'Proud Mary' no es un vehículo de ruedas laterales, es un vehículo de popa ', explicó.
  • Aunque Creedence Clearwater Revival era de El Cerrito, California, mucha gente pensó que era de Nueva Orleans o de alguna otra parte del sur debido a su sonido de rock de pantano. Ayudaron a alimentar el rumor al nombrar su segundo álbum. Bayou Country .
  • Tina Turner grabó una versión en solitario para su álbum de 1993 que tiene que ver el amor con eso , que fue la banda sonora de su película biográfica del mismo nombre. En la película, Angela Bassett y Laurence Fishburne (que interpretaron a Ike y Tina) sincronizaron los labios, pero en la grabación, el saxofonista de Tina, Tim Cappello, hizo la voz del bajo de Ike. Al grabar su propia versión sin rastros de Ike, se aseguró de que no pudiera beneficiarse de su uso en la película o la banda sonora, una distinción importante considerando las acusaciones de abuso conyugal de Tina.

    Cuando Tina interpretaba la canción en vivo, normalmente hacía una variación de la parte hablada, pero sin la voz masculina.
  • La versión de Ike & Tina Turner se trazó por primera vez en el Reino Unido en la lista del 2 de octubre de 2010 después de que se realizó en Factor X por auditioneees Diva Fever. Esta versión se atribuyó únicamente a Tina Turner.
  • Ike y Tina interpretaron su versión en el estreno de la temporada 2 de Tren del alma en 1972, convirtiéndose en el primer gran acto en aparecer en el programa. El espectáculo se hizo muy popular en su primera temporada debido a los bailarines, pero pudieron contratar a muchos invitados famosos en temporadas posteriores.
  • La primera vez que Fogerty escuchó la versión de Ike y Tina estaba en el auto. El dijo Hilandero : 'Cuando terminó, si tuvieran una cámara y regresaran a mí, sería como, cuando Shrek y el burro van a Lejos, muy lejos y presionan el botón de esa pequeña máquina recreativa y cuenta toda la historia de su ciudad! Y el burro dice [impresión de Eddie Murphy] '¡Hagamos eso de nuevo!' Así me sentí cuando terminó. Me encantó y me sentí muy honrado. Yo estaba como, '¡Guau, Ike y Tina!' De hecho, había estado siguiendo su carrera durante bastante tiempo. Hace mucho tiempo, cuando Janis y Grace Slick empezaron a ser conocidas por los niños de mi edad, yo decía: '¡Hombre, Tina Turner, vamos!' Finalmente consiguió lo que le correspondía, pero durante un tiempo no se dio cuenta. Era una versión realmente buena y diferente. Quiero decir, esa es la clave. En lugar de lo mismo, fue realmente emocionante '.
  • El 19 de febrero de 1987, John Fogerty fue al Palomino Club en North Hollywood para ver el Taj Mahal, un artista que Fogerty llama 'un tesoro estadounidense'. Como se cuenta en las memorias de Fogerty, mientras trataba de permanecer de incógnito y escuchar a Taj, notó que Bob Dylan estaba haciendo exactamente lo mismo en la esquina del lugar. Fogerty fue a Dylan y se enteró de que George Harrison también había ido allí.

    Alguien le hizo saber a Taj quién estaba en la casa, y Taj rápidamente los llamó a todos al escenario.

    Dylan tocó una de sus canciones. Harrison tocó 'Honey, Don't' y luego todos hicieron 'Twist and Shout'. En ese momento, Dylan gritó que Fogerty tenía que hacer 'Proud Mary'.

    En ese momento de su vida, Fogerty había renunciado a todo su antiguo material CCR, por amargura y despecho tanto contra su antigua banda como contra su antiguo sello. Así que Fogerty dijo que no quería tocar la canción, pero Dylan respondió: 'Si no haces' Proud Mary ', todos pensarán que es una canción de Tina Turner'.

    Con eso, Fogerty arrancó la canción y la pasó muy bien tocándola. Cuando terminó, dijo: 'Cómete tu corazón, Tina'.

    La ocasión no inspiró a Fogerty a comenzar a tocar con regularidad canciones de CCR nuevamente, pero lo rompió esa noche cuando cuatro leyendas del rock se juntaron.
  • Según el libro Mala luna cresiente , Bob Dylan llamó a 'Proud Mary' su canción favorita de 1969.
  • Una película sobre una sicaria titulada María orgullosa fue lanzada en enero de 2018. No solo la película de acción toma su nombre de la canción, sino que la letra alterada de la melodía aparece en el cartel que la promociona, con el lema 'Killing for the Man every Night and Day'.

    John Fogerty se dirigió a Twitter para quejarse:

    Escribí la canción 'Proud Mary' hace 50 años y estaba muy emocionado de haber escrito una canción tan buena. De hecho, fue mi primera buena canción.

    Mis canciones son especiales para mi. Precioso. Por eso me irrita cuando la gente busca sacar provecho de la popularidad de mi música y la buena voluntad que se ha ganado con el público para su propio beneficio económico. A lo largo de los años, a menudo me he opuesto directamente a estos usos.

    Esta película no tiene nada que ver conmigo ni con mi canción. Simplemente eligieron el título y escribieron una historia completamente ficticia a su alrededor ”.

    Añadió: 'Nadie me preguntó sobre el uso de mi canción de esta manera, ni siquiera sobre el significado de Proud Mary'.

    La película, así como el tráiler, presenta la versión de Tina Turner de la canción. Fogerty perdió los derechos de sus canciones de CCR en 1973, por lo que no pudo hacer nada para que se usara una versión de la canción en la película.
  • Leonard Nimoy, quien interpretó a 'Mr. Spock 'en Star Trek , grabó una versión infame de esta canción. Cerca del final, canta el coro al estilo de Elmer Fudd: 'Big wheel sigue toynin', Pwoud Mawy sigue boinin '...' Está incluido en un CD llamado Gargantas Doradas .
  • Esta canción se usó con un efecto desastroso para abrir la ceremonia de los Premios de la Academia de 1989 en un momento donde el presentador Rob Lowe la cantó con una actriz que interpretaba a Blancanieves, con la letra cambiada para ser sobre Hollywood:

    Las luces de Klieg siguen ardiendo
    Las cámaras siguen girando
    Rollin 'Rollin'
    Mantén las cámaras rodando
  • Tina Turner cantó esta canción durante casi 40 años, interpretándola hasta que se retiró en 2009. Muchos de sus éxitos fueron baladas, por lo que 'Proud Mary' fue una oportunidad para electrizar a la multitud con un número de alta energía que le permitió mostrar su impresionante baile.


Artículos De Interés