Temporadas en el sol de Terry Jacks

Descubre Su Número De Ángel

  • Originalmente 'Le Moribond' ('The Dying Man'), esto fue escrito e interpretado en francés por el poeta y compositor belga Jacques Brel en 1961. El poeta estadounidense Rod McKuen tradujo la letra al inglés, y en 1964 The Kingston Trio lanzó el primera versión en inglés de la canción. Esta es la versión que escuchó Terry Jacks, que se convirtió en la base de su interpretación.

    En una entrevista de Songfacts con Terry Jacks, dijo que después de que se lanzó su versión, cenó en Bruselas con Jacques Brel, quien le contó sobre cómo escribir la canción. 'Se trataba de un anciano que se estaba muriendo con el corazón roto porque su mejor amigo se estaba tirando a su esposa', dijo Jacks. Escribió esto en un burdel de Tánger y las palabras eran muy diferentes. La canción que solía hacer originalmente en el escenario y estaba en forma de marcha, como, 'Bom ba DUM, bom ba DUM'. Algo muy diferente. Este anciano se moría de dolor en el corazón y se despidió de su cura, de su mejor amigo y de su esposa, quienes lo engañaron. Su nombre era Francoise y decía: 'Adiós, Francoise, mi esposa de confianza, sin ti habría tenido una vida solitaria'. Me engañaste muchas veces, pero al final te perdoné, aunque tu amante era mi amigo ''.


  • La versión original de Jacques Brel es bastante macabra, pero Jacks tuvo una gran inspiración para la reelaboración de la canción: su buen amigo desarrolló leucemia y solo le dieron seis meses de vida. 'Se fue en cuatro meses', nos dijo Jacks. `` Era un muy buen amigo mío, uno de mis mejores amigos, y dijo que yo era el primero a quien se lo contaba. Recordé esta canción de un anciano que se muere de un corazón roto, y me gustó parte de la melodía y había algo allí. Reescribí la canción sobre él '.


  • Antes de lanzar esta canción, Terry Jacks tuvo un éxito considerable en su Canadá natal como la mitad del dúo The Poppy Family con su esposa, Susan. Era amigo de los Beach Boys, quienes le pidieron que les produjera una canción, algo que Jacks tuvo el honor de hacer. Terry les tocó su arreglo de 'Seasons in the Sun' y sugirió que lo grabaran, ya que pensó que sonaría genial con sus armonías y con Carl Wilson como canto principal.

    Terry voló a la casa de Brian Wilson y comenzaron a trabajar en la canción. Wilson siempre había sido su productor y podía pasar meses trabajando en una canción si quería perfeccionarla. Eran las sesiones de Terry, pero Brian intentó hacerse cargo.

    'La cosa nunca se terminó', dijo Jacks en nuestra entrevista. 'Brian quería hacerse con la cinta y agregar algunas cosas, y el ingeniero tendría que llevarse la cinta a casa por la noche para que Brian no se hiciera cargo de ella. Esto siguió y siguió, y casi estaba teniendo un ataque de nervios porque ponía mucha energía en esto y el estrés realmente me estaba afectando. Entonces dije: 'No voy a poder terminar esto. No puedo traerlos a todos juntos aquí '. Así que nunca se completó '.

    Sin embargo, las sesiones no fueron un lavado completo para Jacks. Trabajó con Al Jardine en los coros y se le ocurrió un arreglo que usaría cuando grabara la canción él mismo.


  • En 1973, la canción fue lanzada como el segundo sencillo de Jacks ('Concrete Sea' fue el primero), y fue un gran éxito, llegando al # 1 en Estados Unidos durante tres semanas y también encabezando la lista del Reino Unido.

    Terry lanzó esto en su propio sello, Goldfish Records, y se sorprendió cuando se convirtió en el sencillo más vendido en la historia de Canadá: más de 285.000 copias vendidas en cuestión de semanas. El vicepresidente de Bell Records, Dave Carrico, escuchó el disco, voló a Vancouver y se hizo con los derechos estadounidenses. Bell lanzó la canción en los EE. UU. Y el 14 de febrero de 1974 obtuvo su primer premio RIAA Gold Award por ventas de más de un millón de copias. Finalmente, vendió más de tres millones de copias solo en los Estados Unidos. A nivel mundial, la cifra supera los seis millones.
  • 'Seasons in the Sun' es la historia de un hombre moribundo que se despide de sus seres queridos que han compartido su vida. Poco antes de que saliera la grabación de Terry, Jacques Brel se retiró, en la cima de su popularidad. Los fanáticos de todo el mundo quedaron atónitos, pero el compositor no dio ninguna razón. Finalmente, se reveló la verdad: después de una tranquila batalla de seis años contra el cáncer, Brel sucumbió a la enfermedad y murió el 9 de octubre de 1978.


  • Con el dinero que ganó con esta canción, Jacks compró un barco, al que bautizó como 'Seasons in the Sun'. Comenzó a navegar por la costa oeste de Alaska y Canadá, y tuvo algunas revelaciones en el camino. 'Empecé a darme cuenta de que esto no fue creado por una mancha', nos dijo. 'Esto fue hecho por Dios'.

    Terry se convirtió al cristianismo y comenzó una búsqueda para proteger la naturaleza. Dejó la música y se convirtió en un activista ambiental, luchando contra las fábricas de papel canadienses, a las que acusó de arrojar toxinas y destruir bosques. Hizo algunas películas sobre el tema, entre ellas Los sin rostro y La calidez del amor: Las 4 estaciones de Sophie Thomas , manteniendo un estilo de vida modesto en Canadá financiado por sus logros musicales.

    Para Terry, convertirse en ambientalista no era solo un imperativo moral, sino una forma de lidiar con las consecuencias de esta canción, que llegó a definir su carrera. 'Llegué a ser conocido como ambientalista, que fue lo único que se deshizo de mi etiqueta', dijo. 'Yo era' Seasons in the Sun 'antes de eso'.
  • Rod McKuen, quien tradujo la letra, es el escritor acreditado de la canción junto con Jacques Brel. Terry Jacks hizo algunos cambios musicales significativos y escribió un último verso completamente diferente, pero no obtuvo un crédito como compositor, ya que nunca reclamó uno. Jacks dice que no pensó en eso en ese momento y nunca anticipó que la canción se convirtiera en un éxito que generara regalías.
  • El grupo anterior de Jacks, The Poppy Family, tuvo un hit # 2 Hot 100 con 'Which Way You Goin' Billy? ' en 1970, y también hizo el # 29 con 'Eso es donde me equivoqué' (ambas canciones fueron escritas por Jacks). Después del éxito de 'Seasons in the Sun', grabó otra canción de Jacques Brel con una traducción al inglés de Rod McKuen: 'If You Go Away'. Este tiene el título francés 'Ne me quite pas', que literalmente se traduce como 'Don't Leave Me'. Llegó al puesto 68 en Estados Unidos.
  • Según Terry Jacks, un joven David Foster tocó un poco de piano e hizo un poco de ingeniería en esta canción, sus contribuciones específicas fueron el arpegio de piano después de la línea 'flores en todas partes', y doblando el bajo después del 'Adiós papá, por favor ore por me 'línea.

    Foster, un compatriota canadiense, ha contribuido a numerosos éxitos como compositor, productor y músico. Una muestra de sus créditos:

    - Produciendo el All-4-One ' Lo juro .'

    - Redacción y grabación de la versión original de 'Mornin'.

    - Coescribiendo el éxito de Chicago ' Tu eres la inspiracion .'

    David Lanz, un pianista conocido por su composición 'El sueño de Cristofori', afirma que él, no Foster, hizo esas contribuciones a 'Seasons in the Sun'.

    'Describe exactamente lo que interpreté en 'Seasons in the Sun', pero dice que David Foster interpretó este papel', dijo Lanz a Songfacts. 'David también vivía en Vancouver en ese momento, y estaba armando Skylark y también trabajando en Skylark con dos miembros de mi banda anterior de Mercury Records, Brahman: Duris Maxwell, baterista y teclista, Robbie King, quien tocaba el órgano en' Estaciones en el sol.' David también venía por mi apartamento en ese momento en busca de canciones para Skylark, así que sí, estábamos todos en el mismo lugar al mismo tiempo, pero parece que Terry nos mezcló a los dos.

    David y yo éramos pianistas prometedores en ese momento, y durante la sesión que toqué en 'Seasons in the Sun', Terry también me hizo grabar el piano en una de mis canciones, que reescribió un poco, 'Fire on el Skyline ', para el Estaciones en el sol LP.

    Me hizo usar un nombre de pseudoguionista (Franklin Wesley) para evitar problemas con Mercury Records. Esa pista y otra de mis canciones grabadas para su esposa Susan, fueron publicadas en su editorial Gone Fishing Music '.
  • La cara B del sencillo era una canción titulada 'Put the Bone In', que describía a una mujer en una carnicería, aparentemente rogándole al carnicero que 'le pusiera el hueso' porque 'su perrito había sido atropellado por un coche. . Cerca del final, la letra dice: 'Pon el hueso, ella gritó una vez más'.
    Rick - Cottonwood, AZ
  • En el Reino Unido, Westlife tuvo el primer puesto de Navidad de 1999 con su doble cara de 'I Have A Dream' y su versión de esta canción. 'I Have A Dream' fue originalmente un éxito # 2 para Abba en 1979. Cuando encabezó la lista del Reino Unido, Westlife se convirtió en el primer acto desde Elvis Presley en 1962 en tener 4 # 1 en el mismo año.
  • Nirvana hizo una versión de esta canción, pero no apareció hasta 2004 en el Con las luces apagadas fuera de caja.
    Chris - Dracut, MA
  • Los talentos de Terry se encuentran en la composición, producción y arreglos; no se considera a sí mismo un muy buen cantante y nunca fue conocido por su talento vocal. Comenzó a cantar su propio material como medio de expresión: cuando escribía canciones para The Poppy Family, tenía que cambiar de género porque las cantaba su esposa, Susan.

    A pesar de sus deficiencias percibidas cuando se trata de cantar, Terry ganó el premio Juno (los Grammy Canadienses) como Vocalista Masculino del Año en 1974. Esta canción también ganó el premio a Sencillo Contemporáneo del Año y Sencillo de Música Pop del Año, y Mejor Vendido. Único.

Descubre Su Número De Ángel





Ver También: